Thursday, August 7, 2025

Sơn-trà, Đà-nẵng Nơi bí-mật huấn-luyện người nhái Biệt-kích

Bán đảo Sơn-trà gần thị-xã Đà-nẵng, thuộc tỉnh Quảng-nam đã từng là căn-cứ bí-mật huấn-luyện người nhái dùng để xâm nhập miền Bắc trong những công-tác khuấy-rối và phá-hoại. Đó là những chiến-sĩ can cường cùa NKT/QLVNCH.

Sơn-trà, Ðà-nẵng bây giờ không còn dấu tích hồi đầu, khi SPVDH (sở phòng-vệ duyên-hải) mới thành lập, do đó có bạn biết, có bạn nhập-ngũ sau này thì không biết một chút nào. Vậy bài này để các bạn hình dung quang cảnh ngày xa xưa đó, và cũng để chúng ta ôn nhớ lại những kỷ-niệm một thời của thưở thanh-niên, chúng ta đã đóng góp mồ hôi và nước mắt cho cuộc chiến, người còn kẻ mất, nhiều chiến-hữu đảm trách những công-tác bí-mật chết trong âm thầm, dường như đã đi vào quên lãng. Chúng ta may mắn, được vui vầy bên gia-đình yên ấm, nhắc tới họ, thắp nén hương lòng ghi nhớ công ơn Họ là những anh-hùng không tên tuổi (Thế Lữ)

Là một quân-nhân đã phục-vụ trong NKT từ 1961-1975. Ở đây, tôi ghi nhận những gì tôi thấy hoặc tham gia trên thực-tế. Năm 1963 tôi nhận nhiệm-vụ ra công-tác tại bán đảo Sơn-trà, Ðà-Nẵng. Chính nơi đây, những nhân-viên phòng E hay gọi là phòng 45 đang thi-hành công-tác bí-mật, họ có thể không biết nhau hoặc có thể biết nhau, gặp nhau hàng ngày, nhưng anh ta đang làm gì ? thì chỉ người đó biết mà thôi. Ðó là cung cách làm việc của những người quanh tôi ngày đó.

Bước xuống phi-trường Ðà-nẵng vào tháng 6-63, phi-trường không cách thị-xã bao xa, thành-phố không lớn lắm, dân chúng thưa thớt, con đường Ðộc-lập dài vắt ngang phố, tôi nhớ nhất là con đường Trần nhật Duật, nơi đây là những căn nhà an-toàn thuê của dân, để dưỡng quân và cũng từ nơi này là nơi hẹn hò, phân-phối công-tác riêng biệt cho từng cá-nhân.

Ðứng từ Bến cá làm chuẩn, nhìn sang bên kia là bán đảo Tiên-sa, Sơn-trà. Nhìn sang tay trái là những hòn núi mờ mờ nhấp nhô (lúc đó chưa có đài kiểm-báo của KQ) dưới chân núi là cái vịnh nhỏ, có những thuyền buồm kiểu miền Bắc, dài khoảng 22 mét, có gắn động-cơ mạnh để ứng phó với hoàn-cảnh phải giao-chiến với tầu cộng sản Bắc việt, ngoài ra còn trang-bị súng đại-liên 50 và máy truyền-tin. Những thuyền này được mang mã-số N1...đến N7. Những tài-công là những ông già, người miền xứ Nghệ, tiếng nói nặng chệt. Ngoài ra còn có chiến-đĩnh Swift và Nasty. Sau này vì cường-độ chiến-tranh gia tăng, Hoa-kỳ đã trang-bị cho chúng ta những giang-tốc-đĩnh PTF vừa nhanh, hoả-lực mạnh, có trang-bị radar rất tối-tân.

Người dân Ðà-nẵng muốn qua Sơn-trà phải đi qua cầu Trịnh minh Thế. Còn chúng tôi chỉ dơ tay vẫy, tức thời có ca-nô sang đón và có xe túc-trực chở đến trại Pacific, còn gọi là trại Mỹ-khê cách Bến cá khoảng 3 cây-số. Ðây là căn-cứ chính của SPVDH, trại lớn nhất ở Mỹ-khê, kế tiếp là những trại nhỏ dọc theo bờ biển chạy dài về phía Ngũ hoành sơn, một trong những trại nhỏ này có hồ bơi, để thử tài lặn của từng người, nói tới Sơn-trà chúng ta phải nhắc tớì những rừng phi lao chạy dài dọc theo bãi biển. Chính nơi đây là nơi huấn-luyện người nhái, hết toán này đến toán khác và hoàn toàn do người Mỹ đảm nhiệm, họ được tập-luyện bơi lội, xử-dụng bình scuba, vượt sóng bằng xuồng cao- su, cách đối phó khi xuồng bị lật úp v..v.. 
Người chỉ-huy đầu-tiên SPVDH là cố đ/tá Bình, tức đ/tá Ngô thế Linh, trụ-sở tại 26 đường Bạch-đằng, Ðà-nẵng. Ông là vị sĩ-quan lâu đời nhất của NKT, ông rất thân mật với thuộc cấp, và có nghiệp-vụ cao trong ngành tình- báo, ông được thuộc-cấp kính-trọng và phục tùng (một việc đáng được đề cao là ông tìm đến thăm hỏi thuộc-cấp khi nghe tin họ đặt chân đến Hoa-Kỳ) Chính nơi đây sản sinh ra những Kinh Kha chưa bao giờ chịu khuất-phục CS như : Ðặng chí Bình, Lầu chí Chăng, Nguyễn văn Tâm v..v..

Trở lại chuyến đi công-tác của chúng tôi với toán Centaur. Thường thường những toán từ 6 người đến 12 người, nhưng toán Centaur có tới 33 người, họ đã được học căn-bản tác-chiến, học cách phá-hoại cầu, và vừa thực-tập chuyến nhẩy dù đêm không có bãi đáp với quần áo bảo-hộ tại rừng già Ban-mê-Thuột. Hôm nay chúng tôi lên phi-cơ C-123 tại phi-trường Long-thành, tỉnh Biên-hoà lúc 10:30 sáng, trực chỉ Ðà-nẵng, đây là toán ngắn hạn, mục-tiêu của họ là những chiếc cầu sắt do người Pháp để lại. Họ sẽ nhẩy dù xuống, tiến tới mục-tiêu, phá-hủy cầu rồi rút ra biển, nơi đó sẽ có tầu Mỹ đến đón. Khoá huấn-luyện người nhái này kéo dài một tháng rưỡi, và tối nay, mãn khoá họ sẽ thực-tập phối-hợp nhẩy dù xuống bãi biển Mỹ-khê, phá-hoại cây cầu được dựng lên làm mục-tiêu và rồi rút ra biển, chương-trình tổng-quát là như vậy. 
Chiều hôm đó, khoảng 6:30 tối, chúng tôi 3 người: một trung-sĩ cố-vấn, trung-sĩ nhất Ðèo văn Peng và tôi có mặt tại phi-trường Ðà-nẵng cùng với khoá-sinh biệt-kích đang bận rộn mặc dù và những trang-bị nặng-nề nào ba-lô, đầu bò truyền-tin và đặc-biệt phải mang phao để lỡ có rớt xuống biển cho được an-toàn... Trời chiều hơi lạnh, nhưng người nào mồ hôi cũng đổ ra từng giọt. Chúng tôi đang khám dù thì từ xa một chiếc xe jeep chạy tới, tôi nhận ra viên đ/úy cố-vấn, ông chỉ vào máy đo gió và nói: gió mạnh sẽ thổi hết ra biển và yêu-cầu tôi di-chuyển điểm đánh dấu đến nơi khác, tôi lên xe về Mỹ-khê nơi đánh dấu bãi nhẩy và di-chuyển chữ T vào sâu hơn.

Theo chương-trình thì khoảng 9:30 máy bay đến, chúng tôi chờ đến 10:30 máy bay cũng chưa tới. Ðến 11 giờ thì mọi người đã có vẻ xôn xao, bên VN hỏi bên Mỹ và ngược lại phía Mỹ hỏi VN cũng cùng câu hỏi ? máy bay cất cánh rồi đi đâu ? có thể máy bay gặp nạn hay bị không-tặc ? Cho đến sau đó 3 ngày, khi tôi đang đi trên phố với bộ đồ dân-sự, sửa-soạn về Sàgòn thì một chiếc xe jeep chận tôi lại, đó là đ/tá Dư quốc Lương trưởng phòng không-yểm NKT, ông cho biết, nhân-chứng thấy máy bay đâm vào dẫy núi phía Bắc Sơn-trà. Ông chở thẳng tôi ra phi-trường và cùng tôi lên chiếc Cessna U-17 do chính ông lái. Bay tới vòng thứ ba thì tôi nhìn thấy đuôi máy bay, lúc này mây vẫn phủ trắng xoá. Sau đó tôi được chở về bãi Bắc của bán đảo Sơn-trà, nơi đây có một trung-đội nghĩa quân tăng-phái cho tôi đi lấy xác, tôi chẳng kịp thay quần áo...Mất 3 tiếng chúng tôi mới lên tới chỗ máy bay gặp nạn. Một cảnh tan hoang, máy bay cháy hết chỉ còn cái đuôi, giở bản đồ ra, thấy núi này cao hơn 500 mét, nơi máy bay đụng ở độ cao hơn 400 mét. Trước khi máy bay đụng vách đá, chong chóng phi-cơ đã quạt đứt rừng cây dài một cây số như luống cầy máy chạy dài, chiếc phi-cơ muốn vượt thoát lên không trung nhưng đã muộn, máy bay đụng phải tảng đá cao khoảng 6 mét, cho nên mọi thứ : người, mũ nhẩy, súng ống bị cản lại một đống ở chân tảng đá. Tất cả không còn nguyên vẹn, bước vào đuôi máy bay, xác một nhân-viên phi hành đoàn với bộ áo phi-hành mầu cam bị cháy nham nhở nhưng mặt mũi tóc tai vẫn bình thường, anh ta nằm ngửa, hai tay trải rộng, bên cạnh là cái headset với sợi dây điện mầu đen. Móc trong túi quần, trong chiếc ví có thẻ chủ quyền chiếc xe Vespa và thẻ sĩ-quan đ/úy Hồ văn Kiệt. Ði bọc ra sau tảng đá ngước nhìn lên trời, thấy trung-sĩ nhất Ðèo văn Peng ngồi, hai chân thòng xuống đất sau lưng vẫn đeo dù, đầu trần, mặt cúi phía trước, giữa trán bị chẻ một miếng như dao chém, nhưng không có máu, nhìn vào mặt không một vết bầm, nom rất hiền từ và tự tại, với thế ngồi như vậy, chỉ cần một cơn gió mạnh là anh sẽ rớt ngay mà thôi. Tổng-số người chết là 41 gồm 33 BKQ+6 phi-hành đoàn+1 huấn-luyện viên nhẩy dù+1 cố-vấn Mỹ, tất cả không ai toàn xác, chỉ có hai người còn nguyên vẹn là Kiệt và Peng. Riêng viên cố-vấn chỉ còn cánh tay xâm với ngón tay có đeo nhẫn. Túi đựng xác đã viết sẵn tên, cứ thế mỗi bao xác chia đều, không còn cách nào hơn nữa..!!! Chuyện xẩy ra cách đây gần 40 năm, nhưng tôi vẫn cảm thấy như nó xẩy ra vài hôm trước đây. Cảnh tan hoang, tàn phá, khói lửa nghi ngút trên vách núi dựng đứng của ngọn núi Sơn-Trà, tôi phải ôm gốc cây, chui vào bao đựng xác mà ngủ vì trời đêm quá lạnh. Cho đến bây giờ, ngồi một mình suy nghĩ về tai-nạn này, tôi vẫn không hiểu vì sao mà tr/sĩ Ðèo văn Peng khi máy bay đụng mạnh vào sườn núi, anh bị văng ra, bay bổng lên trời, làm cách nào mà anh có thể chết ngồi trong vị-thế đó được ? Về phần tôi, càng nghĩ, càng thấy sợ, công việc mình đang đảm trách, đối-diện thần chết trong tích tắc mà không biết, tự hỏi nếu không có viên đ/úy cố-vấn đến đưa đi lúc đó thì…Cám ơn Thượng-đế, ông bà đã phù hộ cho tôi tai qua nạn khỏi để viết bài này. 
Ðây là câu chuyện đã giữ bí-mật suốt mấy chục năm qua, cần bạch hoá để thân nhân của toán Centaur và phi-hành đoàn chuyến bay đó biết rõ về cái chết của thân nhân mình, và cũng để nói lên sự đóng góp của họ cho NKT nói riêng, cho đất nước nói chung, chưa một lần được nhắc đến để vinh-danh...

Khi viết bài này, tôi chạnh lòng nhớ tới cố đ/tá Ngô thế Linh và t/tá Trần kim Khánh cũng có mặt tại bãi nhẩy Mỹ-Khê để theo dõi cuộc thực tập đêm hôm đó, th/tá Khánh hiện ngụ tại Nam Cali, đ/tá Ngô thế Linh đã ra người thiên-cổ. Ông ra đi quá vội để lại sự thương nhớ cho mọi người. Người chỉ-huy trưởng phòng E 45.

Nam Cal. Thanksgiving day
Nguyễn mạnh Hùng

Friday, July 18, 2025

Six Days on Marble Mountain By Neil R. Thorne

Marble Mountain Vietnam, and MACV SOG's CCN's Forward Operational Base (FOB) 4 and C Company of the 5th Special Forces Group, August 21, 1968.
Six Days on Marble Mountain
By Neil R. Thorne
Eleven miles south of Da Nang stands five small, forested marble and limestone mountains bounded by a river on the West and separated by Highway One. Like silent sentinels guarding the coastline, the five are known collectively as Marble Mountain. The highest of these mountains, closest to the beach, is Nui Thuy Son or Kim Son, where several Buddhist temples and shrines have occupied open areas among the steep rocky surfaces for hundreds of years.
Deep caves meander through the interior in a vast, connecting network of tunnels. At the entrance of some caves are statues of Buddha. Occasionally North Vietnamese and Vietcong soldiers hide in the caves to rest or reorganize following a battle. Yet in spite of the inherent danger of sharing the mountain with the enemy, Army and Marine recon and observation teams routinely maintain a watchful eye over American units dotting the coastline below. Two of these units, MACV SOG's CCN's Forward Operational Base (FOB) 4 and C Company of the 5th Special Forces Group, share a strip of beach just north of the mountain.
On August 21, 1968, a team from CCN, Spike Team Rattler, begin a long arduous trek up the rugged face of Nui Thuy Son in search of a worthy place to setup a listening and observation post overlooking the basin. The team, seven Chinese ethnic Nung mercenaries led by team leader Special Forces Sgt.1st Class Ames and squad leader Staff Sgt. Larry Trimble, move methodically, expertly up the mountain until they reach an overhang among the rocks. Without a word spoken, a hasty defensive perimeter is established. Ames and Trimble look down the cliff at a small clearing hidden by foliage and rocks. This is a perfect place for an observation and listening post with a panoramic view of two Marine outposts, their CCN compound, C-Team Headquarters, and other units below.
Satisfied no enemy are in the area, ropes are thrown down and one-by-one team members carefully ease down the craggy, weather-beaten face of the cliff, quietly setting into what will be their lair for the next few days. As dusk turns to night, no enemy has yet been seen or heard. The same is true the following day. What the team doesn't know is elite NVA Sappers and VC units are quietly hiding in caves below preparing for a major assault on American units on the coast.
Sometime after midnight on August 23, 1968, the team is alerted by the sounds and sights of explosions and green and red tracers lighting up the darkness - the NVA and VC are attacking the two Marine outposts. Trimble grabs the radio, desperately trying to contact the Marines but fails. Quickly changing the radio frequency, he calls his CCN compound just as they too are attacked. Spike Team Rattler has no choice but to helplessly watch in horror at the certain death and destruction unfolding before their eyes. But within minutes they too are under heavy attack by enemy soldiers.
In one section of the perimeter, the enemy mounts a ground attack, threating to overrun the team's position. Trimble hands the radio to Ames and rushes forward to organize a defense from the assaulting enemy. In the midst of throwing grenades and laying down continuous fire on the advancing enemy, a Nung points out a nearby enemy mortar dropping rounds on the CCN compound. Raising and firing a M79 rocket launcher, Trimble destroys the mortar position. Enemy fire becomes more sporadic as flares coming from the basin, light up the darkness, casting eerie shadows on the mountain and the fierce fighting below.
Fifteen minutes after the initial attack on FOB 4 and the C-Team, a Spectre AC-130 gunship arrives over the battle area, hosing down the attacking NVA and VC with a steady stream of deadly fire from its 25mm Gatling-type rotary cannon. The fight continues inside the CCN compound, small arms fire and satchel-charges explode everywhere as the enemy and Special Forces soldiers fight hand-to-hand in deadly combat.
After what seems like forever, the rising sun from the South China Sea pushes back the shadows on the beach as surviving NVA and VC escape along the South China Sea beach.
In the growing daylight, the terrible bloodbath is overwhelming for both battle harden warriors and those with little or no experience in war.
But the fighting is not over for Spike Team Rattler.
Wanting to check how vulnerable the team might be, Trimble and several of the Nungs leave their perimeter only to run into an enemy patrol. Following a short firefight, with Ames and the other Nungs from inside the perimeter providing covering fire, a second enemy 82mm mortar is captured along with other enemy equipment and documents. A helicopter flies out and takes the enemy equipment and documents. Ames accompanies the documents back. Some shots are fired at the hovering helicopter just before it climbs away. Trimble, the only American on the ground, is now the team leader. Among the captured papers was a detailed plan for a second attack on the Marine amphibious unit, which was thwarted.
Still surrounded on the mountain, Trimble learns from his interpreter the Nungs intend to sneak through the enemy lines and return to the compound. Refusing to abandon his post, the Nungs leave him behind. But moments after leaving, a firefight erupts bringing them running back to Trimble. With no hope of escaping and too much enemy fire for a helicopter extraction, the team stays put.
That night the enemy tries twice to overrun the perimeter only to be turned back by the team's ground fire and gunships firing danger-close to the team's perimeter. So close, the team is peppered by shrapnel, flying rocks and debris. One Nung is so severely wounded in this fight, he surely would have died if not for Trimble, a trained medic, stopping the bleeding.
On the morning of August 24, a relief helicopter drops in supplies to the beleaguered team as it reorganizes for a breakout. A Special Forces Hatchet platoon is dispatched to assist in the breakout but has to retreat after taking heavy casualties from an enemy determined to prevent Spike Team Rattler's escape. Miraculously, that night is quiet. (Photo is Trimble carefully surveying the area).
In the morning when a helicopter flies in to evacuate the wounded, it receives no enemy fire nor were any enemy spotted. Trimble and the remnants of Spike Team Rattler hold out for another day to ensure the enemy is gone. But none were seen. It seems the NVA and VC have left the mountain.
On August 26, 1968, Spike Team Rattler manages to make their way off the mountain on foot, leaving behind six days of hell none will ever forget. (Photo shows Trimble at base camp)
Eighteen American Special Forces warriors and over 80 indigenous mercenaries were dead, with scores more wounded. It was the deadliest attack on U.S. Special Forces in history. According to CCN members, had it not been for Trimble knocking out the enemy mortar, many more would have died. And so grateful for capturing documents that thwarted the attack on the USMC amphibious unit, the Marines threw a spur-of-the moment celebration for Spike Team Rattler on their return.
Neil Thorne, a MACV SOG historian and researchers, served 11 years with the Virginia and West Virginia Army National Guard as a Light Infantry Scout. His particular interest is working with the recovery of lost and missing recognition for members of Special Operations from recently declassified Vietnam War operations.

Sunday, June 29, 2025

On this day in U.S. SOF history.......28 June 2005

On this day in U.S. SOF history.......28 June 2005: During the battle of Operation Red Wings three Navy SEALs — Lt. Michael Murphy and Petty Officers Danny Dietz and Matt Axelson — were killed during a covert mission in Afghanistan. Eight SEALs and eight Army Night Stalkers also died when their rescue helicopter was shot down. The events of the ill-fated mission were chronicled in the book “Lone Survivor” by Marcus Luttrell, which was adapted into a film of the same name.

U.S. Navy SEALs
LT Michael P. Murphy
SO2 Matthew Axelson
SO2 Danny Dietz
SOC Jacques J. Fontan
SOCS Daniel R. Healy
LCDR Erik S. Kristensen
SO1 Jeffery A. Lucas
LT Michael M. McGreevy, Jr.
SO2 James E. Suh
SO1 Jeffrey S. Taylor
SO2 Shane E. Patton

U.S. Army 160th SOAR
SSG Shamus O. Goare
CWO3 Corey J. Goodnature
SGT Kip A. Jacoby
SFC Marcus V. Muralles
MSG James W. Ponder III
MAJ Stephen C. Reich
SFC Michael L. Russell
CWO4 Chris J. Scherkenbach

Ngày này 20 năm trước, ngày 28 tháng 6 năm 2005, Trung úy Michael P. Murphy, 29 tuổi, dẫn đầu một đội trinh sát SEAL 4 người đi sâu vào các ngọn núi của tỉnh Kunar, Afghanistan. Nhiệm vụ của đội là xác định và tiến hành giám sát Ahmad Shah, một nhà lãnh đạo cấp cao Taliban chịu trách nhiệm cho các cuộc tấn công chống lại Hoa Kỳ và lực lượng liên minh. Đội của Murphy bao gồm các sĩ quan Petty Hạng hai Danny Dietz, sĩ quan Petty Hạng hai Matthew Axelson, và sĩ quan Petty Hạng hai Marcus Luttrell. Hoạt động như một phần của Chiến dịch Cánh cánh đỏ, họ đã bị trực thăng chèn vào ban đêm và bắt đầu di chuyển vào vị trí quan sát độ cao trên các sườn núi Sawtalo Sar nhìn ra vị trí nghi ngờ của Shah.
Sáng ngày 28/6 vị trí của đội đã bị tấn công bởi ba người chăn dê không vũ khí địa phương. Murphy đưa ra quyết định giải phóng thường dân theo quy tắc đính hôn. Khoảng một giờ sau, một lực lượng địch ước tính từ 30 đến 50 chiến binh từ quân đội của Shah đã xuống vị trí SEAL từ vùng cao hơn. Cuộc tấn công bắt đầu với cánh tay nhỏ, súng máy và lựu đạn theo tên lửa được bắn từ nhiều hướng. Kẻ thù có sự vượt trội về số lượng, lợi thế thăng hoa, và sự quen thuộc với địa hình. Đội SEAL đã bị bắn ra ngoài, bao vây và phơi bày trên một sườn núi dốc bao phủ bởi những tảng đá lỏng lẻo và thực vật sống.
Murphy đã phối hợp một cuộc chiến rút lui xuống dốc. Anh ta chỉ đạo đội nhảy khỏi vách đá và cao đến 30 feet để thoát khỏi vùng giết người và tìm ra vỏ bọc tốt hơn, tất cả trong khi trao đổi lửa với kẻ thù đang tiến bộ. Trong suốt thời gian xuống, cả bốn người SEAL đều phải chịu đựng vết thương do súng bắn và chấn thương mảnh vụn. Đội bị kẹt xuống, chảy máu, và bị hỏa hoạn từ ba hướng. Danny Dietz, người truyền thông của nhóm, cố gắng kêu gọi giúp đỡ nhưng đã bị bắn xuyên tay và không thể hoàn tất việc truyền tải. Địa hình bị chặn các tín hiệu vệ tinh, rời khỏi đội bị cắt hỗ trợ.
Nhận ra sự khẩn cấp, Murphy chuyển từ vỏ bọc và leo lên dốc đến một khu vực đá bị phơi bày để nhận được tín hiệu vệ tinh. Anh ta đứng trên địa hình mở trong khi đang bắn trực tiếp của kẻ thù. Ông ta đã đặt một cuộc gọi đến vị trí chỉ huy Chiến tranh Đặc biệt của Hải quân tại Sân bay Bagram. Trong cuộc gọi, ông đã cung cấp vị trí chính xác của họ, kích thước của lực lượng địch, và yêu cầu hỗ trợ và giải cứu ngay lập tức. Trong khi truyền tin nhắn, Murphy đã bị bắn sau lưng. Rơi đt nhặt lại hoàn thành cuộc gọi và về với đội Anh ta tiếp tục giao chiến với kẻ thù bằng khẩu súng trường của mình cho đến khi anh ta bị giết bởi thêm tiếng súng.
Cuộc gọi của Murphy đã kích hoạt việc triển khai một Lực lượng Phản ứng Nhanh gồm tám SEAL và tám phi hành đoàn Theo dõi Đêm Quân đội trên một trực thăng MH-47 Chinook. Trực thăng đã đến gần cuộc chiến mà không có sự hộ tống vũ trang do sự khẩn cấp. Vào khoảng 1600 giờ, khi chiếc Chinook lượn lờ gần địa điểm giải cứu, các chiến binh của địch đã bắn một chiếc RPG đã tấn công chiếc máy bay. Nó phát nổ giữa không trung và tai nạn, giết chết tất cả 16 nhân sự trên tàu.
Trở lại mặt đất, những người SEAL còn lại tiếp tục chống lại. Dietz đã bị giết bởi nhiều vết thương do súng bắn trong khi tiếp tục bắn. Axelson và Luttrell tiếp tục di chuyển và tham gia cho đến khi Axelson bị tách ra và sau đó bị giết. Luttrell, mặc dù bị thương nặng nhưng bò đi sau khi bị hạ gục một con dốc bởi một vụ nổ RPG. Ông ta đã trốn tránh việc bắt giữ và cuối cùng đã được người dân trong làng địa phương tìm thấy và bảo vệ trước khi được lực lượng Hoa Kỳ giải cứu vài ngày sau đó.
Hành động của Murphy trong trận chiến hai giờ dẫn đến sự truyền thông thành công duy nhất từ đội. Quyết định phơi bày mình trước đám cháy của kẻ thù để gửi cuộc gọi đó cho phép một nỗ lực giải cứu được khởi động. Anh ta chiến đấu cho đến khi anh ta bị giết và được tín nhiệm cứu mạng một đồng đội. Ông được trao Huy chương Danh dự, người nhận Hải quân đầu tiên của giải thưởng cho các hành động tại Afghanistan. Ông đã được an táng đầy vinh dự tại Nghĩa trang Quốc gia Calverton ở New York.

Monday, June 2, 2025

SOAR Lần Thứ 49 13-16 tháng 10 năm 2025 Las Vegas - Special Operations and Special Forces


 


SOA AND SFACON ARE HOSTING
CONCURRENT REUNIONS OCTOBER 2025
For the first time in our history the Special Operations Association and the Special Forces Association will host concurrent reunions.

Representatives from both organizations serve on the SOA/SFACON 2025 Reunion Committee and have compiled an impressive array of events and symposiums for an unforgettable week of camaraderie, learning and remembrance.


 
















Saturday, April 5, 2025

Special Operations Association Re-union Las Vegas Nevada Lần Thứ 49


The Special Operations Association (SOA) and Special Forces Association (SFACON) will host concurrent reunions in October at the Orleans Hotel in Las Vegas and share hospitality and vendor rooms, events, and symposiums. 

If you are a member of the SOA and SFA, you only need to register with one Association.


Reunion Dates:
SOAR:  Mon.13 Oct through the SOAR XLIX Banquet on Thurs.16 Oct.
SFACON: Tues.14 Oct through the SFACON Banquet on Fri.17 Oct.

 

SOAR XLIX REUNION FEES

SOA Members in good standing are eligible to register for SOAR XLIX.

SOAR XLIX reunion fees must be paid online.  Members preferring to pay cash/check may do so on arrival at SOAR.

Choose FULL or DAILY:
FULL - $285 per person, inc. all days Hospitality, Wed. Luncheon and Banquet
DAILY - $100 per day per person:
     Monday – Hospitality
     Tuesday – Hospitality
     Wednesday – Hospitality + Luncheon
     Thursday – Hospitality + SOAR Banquet

(SOA & SFA members may attend each other’s banquet by registering and paying the $100 per person fee on their respective websites.)

VENDOR TABLES - $150 EACH (must be pre-approved)

DIRECT QUESTIONS TO:

Registration:
Ivan Davis, Registrar
541-543-1073
Registrar4soar@gmail.com
 
Membership:
Jeremy Knabenshue, Membership Chairman
910-710-1822
membership@specialoperations.org

 
CLICK ON THE QUICK LINKS BELOW TO REGISTER FOR SOAR XLIX AND GET UPDATED INFORMATION ON SOAR XLIX AND SFACON.
REGISTER FOR SOAR XLIX 
RESERVE HOTEL ROOMS
SOA MEMBERS REGISTERED FOR SOAR XLIX
SOA MEMBERS ACHIEVING TENURE IN 2025
SOA PRE-REUNION PACKET (PRP)
(1 June 2025)

2025 SOA ONLINE RAFFLE
2 WEAPONS
2 DRAWINGS


YOU DO NOT NEED TO BE PRESENT
Winning tickets will be drawn in October during the conduct of SOAR XLIX.   Winners will be notified NLT 1 November 2025 and will have 90 days to collect their prize. 
 No limit on the number of tickets you can purchase.
$45 – 1 pack of 10 tickets
 
Thank you to Lipsey's for the generous donation for the 2025 Online Raffle.
To find out more about Lipsey’s and these weapons, visit their website:
 www.lipseys.com

Springfield Armory SA-35    Hi-Power 9mm
 

 

   Ruger 1911 .45 Caliber 


Direct questions to:
Linda Leavitt, SOA Administrator
702-523-8429
adm17soa@gmail.com

Proceeds fund programs supporting the SOA membership and their families such as Scholarship, Video History and other SOA programs 
 
THANK YOU FOR YOUR DONATION!
 CLICK TO PURCHASE TICKETS 

THANK YOU TO OUR SPONSORS

Questions? Comments? Contact us.
Newsletter Editor:  Bonnie Cooper
SOA President: Doug Godshall